2014年6月1日 星期日

[音樂] Foster the People - Goats in Trees

Youtube - Foster the People - Goats in Trees (Audio)
Spotify - Foster The People – Goats in Trees


Foster the People 是一個三人組的獨立樂團 發跡地是加州 LA


他們的音樂不走主流風格 主唱的聲音也不是那種MAN POWER


既沒有滄桑感 也不沙啞 更沒有激昂的高音 但卻有種慵懶的魔力


成員有 音色柔和 幾乎所有事情都一手包辦 天才型的主唱 Mark Foster


負責打擊樂器的 Mark Pontius 負責BASS和合音的Cubbie Fink


FTP 最鼎鼎有名的歌曲便是收錄在 Torches 專輯中的 Pumped up Kicks




老實說 我真的不知道為什麼中文要把團名翻譯成 "擁抱人群"


完全看不出來啊!!!!! 我還寧願叫他們 FTP 雖然就很像是電腦用語


--


Goats in trees 收錄在 FTP 2014年的新專輯 Supermodel 中


雖然沒有登上前兩波主打 也不知道會不會是第三首


但卻是我整張專輯裡最愛的一首 就像Pumped up kicks一樣


主唱 Mark Foster 曾陷入藥癮


而這首 Goats in trees 就是描述著他在對抗藥癮的心路歷程


大概是因為曾經深陷泥潦 才有會知道那種無助感 並唱得如此無助貼切


而且這讓我想到近期的新聞 一隻作為領頭羊的山羊不慎從懸崖上落下


而身後的綿羊幾乎全數跟著領頭羊一起摔落山崖 幾乎全數身亡


這是否也可以套用在這裡呢 一隻山羊被困在樹上


其他的羊群也跟著一起爬上樹梢 一起被卡在樹上 一失足便成千古恨


一種騎虎難下和盲從的感覺 就和使用毒品很類似啊





以下是不負責中文翻譯



Well I was caught inside the wreck never found my way out
I was filled with indifference
The animals they were getting tired
So I sang them a song
'Cause they promised not to take too long

我被圍困在一場災難之中,從來都找不到出口
我的身體被冷漠填滿
猛獸們感到疲倦了
於是我唱首歌給他們
因為他們向我保證,這不會太久

Well I can't find my way back home
I'll listen to you if you want me to
But you have to share a smoke
Yeah I've been runnin' against the wind
And I can't hear the angels calling
The madness has been pulling me right back

我找不到回家的路
我會對你言聽計從
前提是你要讓我也嚐一口
我一直逆風狂奔
這讓我聽不見天使的呼喚
而吞噬理智的瘋狂又把我拉回原點

Out of my stride
I feel the change in the rising tide
And blood is in the room
I buried all my wrongs there with my youth
(Don't give up on me now)

我遠離了平常的步伐
我感覺到改變宛如潮汐般湧來
而生命都在那間房裡
我把所有的過錯與年輕的歲月一同埋葬在那了
(不要放棄我)

I'm on the outside
(Don't give up on me now)
And I'm falling apart
Whoa yeah

而我在外頭
(不要放棄我)
正分崩離析

Well please to meet you, excuse my hands
I've been bitten by an enemy that's pretended to be my friend
No I never wanted to be like them
I thought I was just too clever
To be brought down to their level
Of misfortuned chagrin

唉,很高興認識你,請原諒我的雙手
我被假裝是我朋友的惡敵反咬了一口
我從來都不想變成那樣
我想我只是太過聰明
以至於沒有墮落到那種層級
令人萬般懊悔的不幸

I don't care now what it's worth
But if you lift this burden off my back
I'll follow you to the bloody end
I've lived my life the way I want
But no one can tell me they're not afraid
Of the freedom of deliverance

我不管什麼金錢利益
只要你能幫我卸下這沉重的負擔
我會跟著你直到世界末日
我過著我想要的生活
卻沒人能告訴我他們一點也不操心
關於這個自由、這個解放

Well I take it all in stride
I feel the change in the rising tide
And someone's in the room
I buried all my guilt there with my youth
(Don't give up on me now)

唉,我毫無壓力的接受了它
我感覺到改變宛如潮汐般湧來
而有人就在那房裡
我把所有罪惡感和年輕歲月都埋在那了
(不要放棄我)

And I'm on the outside
(Don't give up on me now)
And it's warm on the outside
That's a lie
I don't wanna fall apart...

我被隔絕在外
(不要放棄我)
而這裡溫暖又舒適
但這都是謊言
我不想要分崩離析

Yeah, well me I've been afraid
I clawed and I fought like hell
The darkest days upon you

唉,我…我很害怕
我像在地獄中奮戰掙扎著
最漆黑的日子壟罩著你

Yeah, well me I've gone astray
My blood was turning to sand
The darkest days upon you

唉,我…我誤入歧途
我的生命好像化成泡影
最漆黑的日子壟罩著你

Yeah, well me I've been afraid
The numbness was gettin' closer
The feverish days upon you

唉,我…我很害怕
麻痺感正生吞著我
煎熬的日子正籠罩著你



Woo...

--


這首歌的心境從毒癮開始 不聽勸


一度成功的戒毒 卻忍受不了發作的毒癮 而又再度吸毒


直到真正覺悟 毒品帶來短暫的溫暖都是假的 謊言


而後在戒毒的地獄中掙扎著 然後用親身的經驗告訴你 戒毒日子不是人過的


--




我知道山羊其實很會爬樹 或爬各種人類無法想像的地形


但就當作一種比喻吧 如果用乳牛或是長頸鹿在樹上 沒準那棵樹就先垮了


(笑)


BTW 真的 Google的到 Goats in trees 的照片喔 頗有趣的


同場加映

Youtube - Acoustic Version
Youtube - Live Version
(現場功力很優秀喔!!)




Foster the People  擁抱人群樂團

沒有留言:

張貼留言