2015年2月16日 星期一

[音樂] Echosmith - Bright

Youtube - Echosmith - Bright
Spotify - Echosmith - Bright



Echosmith 是一個來自於加州四人制的獨立樂團 (但現在已經被簽下來了XD)

在2009年成軍 然後在2013年發行了第一張的專輯 在專輯裡最最最最大紅大紫的是

"餅乾之歌"

很多人都誤把 Cool kids 聽成 Cookies 這個樂團知名度並不很高 可以算是只紅了一首單曲

所以很多人沒有管道得知資訊 只記得歌詞裡面有餅乾 就只好提問說餅乾歌是誰唱的

其實 這個女主唱的聲音咬字真的很標準 而且歌詞用字也挺淺顯易懂的

應該不難分辨餅乾和酷小孩




樂團的組成有 吉他 貝斯 女主唱(兼職鍵盤手) 鼓手  是很標準制式化的樂團
                       (依照年齡順序)
唯一一點比較特別的是他們年紀超級小的 最老的才21歲(1993)

最年輕的還未成年啊啊啊啊(1999, 16歲)

長得很別緻很正的女主唱也才17歲 真是才華洋溢

喔 我忘了說 他們是一家人啦 XD 長得像不像請自行去Google照片 >>這裡<<

雖然大家所熟悉的歌曲應該都是酷小孩這首 (畢竟他在告示牌衝到了13名)

但我卻不是很愛 隨便點了幾首歌之後 這首Bright卻抓住了我的耳朵

甜蜜蜜的歌曲 再加上女主唱舒服的歌聲 真的感覺到自己身邊被粉紅色的泡泡圍繞了XD

有種戀愛的感覺

然後不出我所料 這首歌果然成為了第二首主打的歌曲

熱騰騰剛出爐不到一個禮拜的MV喔喔


以下是歌詞不負責中文翻譯


I think the universe is on my side
Heaven and Earth have finally aligned
Days are good and that's the way it should be

我想整個宇宙都站在我這邊了
天堂與人間終於緊密的結合
白晝很美好而它就應該如此

You sprinkle star dust on my pillow case
It's like a moonbeam brushed across my face
Nights are good and that's the way it should be

你在我的枕頭上撒下了星塵
就像月光輕拂過我的臉頰
夜晚很美好而它就應該如此

You make me sing oh, la, la, La
You make a girl go oh oh
I'm in love, love

你讓我歌唱
你讓這女孩心動
我已經沉浸在愛中

Did you see that shooting star tonight?
Were you dazzled by the same constellation?
Did you and Jupiter conspire to get me?
I think you and the Moon and Neptune got it right
'Cause now I'm shining bright, so bright
Bright, so bright

今晚你是否見到那流星
你是否被那相同的群星炫目著
你是否和木星(註1)共謀來取得我的芳心
我想你和月亮與海王星對了
因為我現在正閃耀著光芒,很耀眼
耀眼,很耀眼

And I see colors in a different way
You make what doesn't matter fade to grey
Life is good and that's the way it should be

然後我用不同的角度觀察著顏色
你讓不重要的東西褪成灰色
人生很美好而它就應該如此

You make me sing oh, la, la, la
You make a girl go oh oh
I'm in love, love

你讓我歌唱
你讓這女孩心動
我已經沉浸在愛中

Did you see that shooting star tonight?
Were you dazzled by the same constellation?
Did you and Jupiter conspire to get me?
I think you and the Moon and Neptune got it right
'Cause now I'm shining bright (oh) so bright
And I get lost (oh) in your eyes

今晚你是否見到那流星
你是否被那相同的群星炫目著
你是否和木星共謀來取得我的芳心
我想你和月亮與海王星對了
因為我現在正閃耀著光芒,很耀眼
而我在你的眼眸中迷失了

Did you see that shooting star tonight?
Were you dazzled by the same constellation?
Did you and Jupiter conspire to get me?
I think you and the Moon and Neptune got it right
I think you and the Moon and Neptune got it right
I think you and the Moon and Neptune got it right
'Cause now I'm shining bright, so bright
Bright, so bright
Bright, so bright
And I get lost in your eyes tonight

今晚你是否見到那流星
你是否被那相同的群星炫目著
你是否和木星共謀來取得我的芳心
我想你和月亮與海王星對了
我想你和月亮與海王星對了
我想你和月亮與海王星對了
因為我現在正閃耀著光芒,很耀眼
耀眼,很耀眼
耀眼,很耀眼
而我在你的眼眸中迷失了


--

真的好甜XD

而且歌詞淺顯易懂 不用多加揣測 也非非非常好翻

應該是我翻過最簡單的一首歌了

(註1) 歌詞裡面的Jupiter我翻成木星,因為這整首歌的歌詞都和天文脫離不了關係
但是要翻成愛神邱比特也不是不可以

--

嗯  我應該要把Echosmith翻成什麼呢

如果參照Aerosmith 那麼 Echosmith就會是 史密斯回聲(??!!) 有夠詭異的



同場加映

Youtube - Acoustuc Version



沒有留言:

張貼留言