2014年8月14日 星期四

[音樂] Chef'Special - Birds

Youtube - Chef'Special - Birds
Spotify - Chef'Special - Birds



Chef'Special 是我偶然間在Spotify上神遊的時候發現的一個團體

第一個印象就是好有趣的名字 然後我決定把它叫做主廚特餐樂團

很理所當然的 我總是會把排行榜上的第一名聽過一遍 看看對不對我的胃口


我再決定要不要細細地去品味這組樂手的每一首歌


而當我點開了高高掛在第一名的這首歌 Birds之後 
我便知道我又挖到寶了 



Chef'Special 是一個來自於荷蘭的樂團 就像我之前找到的 Softengine一樣


我並沒有那個能力在網路上找到大量他們的資訊 我只能略微的從維基百科上探其一二


他們於2008年成立 並在2009發行第一張單曲 這張單曲的曲風並不是很對我的胃口

一般來說 我是非常不喜歡Rap這種音樂元素


但隨後2011年 Birds推出之後 這種輕鬆的音樂 加上主唱慵懶的歌聲 就算搭上Rap


也令我心曠神怡 非常適合在悶熱的夏天午後 瞪著窗外 發上五分鐘的呆


當然 身為一個Rap-Rock 樂團 一些令我惱怒的Rap還是存在


但我可以選擇不聽就好啦 聽這些好聽的歌即可





以下是歌詞不負責中文翻譯




I wish people would stop yelling and start listening

I wish birds would start talking and stop whisteling

我多希望人們可以停下嚷嚷而去傾聽
我多希望飛鳥能夠開始對談而非啁啾

Cause they know thinks that I don't know
Seven of them sitting on that wall
Staring at a lost soul and fly away
Too close to the window

因為他們知道我所不知道的事
他們七個就坐在那堵牆上
盯著一個失落的靈魂 隨後飛走
因為我太靠近窗邊

I'm looking for some info
Can I trust Google Maps' photographs
What's flying like, are you free above
Is it really that worth, dreaming of

我在找尋著一些資訊
我可以相信估狗地圖的相片嗎
飛行的感覺是如何,在上面能感到自由嗎
那真的值得嗎,夢想中的那些

Or does that to get old like making love and alcohol
Or that track you wrote that made them all dance on the dancingfloor

如果那些夢逐漸長大,變成了性愛與酒精
如果那些你寫出的音樂讓人們全在舞池裡狂歡

But the dancing it ends at four
When the dancing people have to go
And there is nothing left for you to role, than home

但這狂歡只到凌晨四點
當人們必須要離去
而我在這裡的作用變蕩然無存,只能回家

Sun don't shine at night
Oh no, it don't
If only you would just open your eyes
I know i'm not alone
Is it alright if all these words don't mean nothing at all.

太陽不會在夜裡閃耀
真的,它不會
但願你能睜開你的雙眼
我知道我並不寂寞
這也不會怎麼樣,即使這些話都並非毫無意義

I wish I was from a broken home
To explain the fact that i'm cold and alone
But my family is golden so it's probably just my own fault again

我多希望我來自於一個破碎的家庭
來做為為何我總是冷漠又孤寂
但我卻有著鑲金的家世,所以這大概又是我自己的問題

I wish does seven birds came back
and told me why the earth deserve is wack
Cause it ain't sync what we deserve and get
Or do you think we should work on that

我多希望那七隻小鳥能回來
並告訴我為什麼地球需要一個怪人
是因為我們應得的和實際拿取的並不協調
或是你覺得我們應該要做些改變

Sunday evening, monday is eager to kill me like he did last week
I'm not the guy you think you need
I wish that you start missing me

正值周日的夜晚,周一迫切的想要荼毒我就像他上周做的那樣
我並不是你想要的那種人
我多希望你能開始想念我

And start distinguishing you and I
But we are the same and you're in my mind
But rain replaces snow and that's just pretty fucking lame

然後開始區分你和我
但我們是一樣的而且你還在我心上
但雨水取代了白雪而那真的他媽的掃興

The sun don't shine at night
Oh no, it don't
If only you would just open your eyes
I know i'm not alone
Is it alright, if all these words don't mean nothing at all.

太陽不會在夜裡閃耀

真的,它不會
但願你能睜開你的雙眼
我知道我並不寂寞
這也不會怎麼樣,即使這些話都並非毫無意義

Repeat

--


老實說我搞不太懂歌詞


只能簡單的猜測


這是在描述一個人


對自己的生活感到無奈


想要像鳥一樣自由飛翔 


想要做些改變 卻不知如何是好


想要引起別人的注意 卻沒有任何引人入勝的故事


過去的夢想 就算達成了 卻失去了自由和快樂 這樣值得嗎


--


其實是一首比較頹廢的歌曲 和我平常喜歡的勵志風格有所差異


但 
就好聽啊 XD




同場加映

Youtube - Live Version Saxophone

Youtube - Live Version 旋律版






Chef'Special   主廚特餐樂團

2 則留言:

  1. 謝謝妳的介紹,這首歌真的不錯。

    不過And start distinguishing you and I
    應該是 開始區分你和我。

    希望妳能多翻譯一些噢~

    回覆刪除
    回覆
    1. 哈哈 感謝你喔!!
      頭昏眼花看錯了

      刪除