2017年3月7日 星期二

[音樂] Life of Dillon - Rocks

Youtube - Life of Dillon - Rocks
Spotify - Life of Dillon - Rocks



Life of Dillon 是一個來自於英國倫敦的雙人組合

目前的成員有兩個人 David Keiffer 和  Joe Griffin (現在叫做Joe Femi)

在更先前還有第三個人 是Joe的兄弟 但後來就轉居幕後

然後就是要介紹這著看起來有點莫名其妙的團名 明明團裡就沒有任何人叫做Dillon


結果是這樣的 因為兩個人都有健身的習慣 而恰巧又看到了阿諾史瓦辛格

在1987年的電影 Predator 裡面阿諾和另外一個演員Carl Weathers

一個肌情滿點的打招呼方式 而Carl Weathers 的角色就叫做Dillon

兩個人都很喜歡這個場景 就連膚色也和電影裡相同 Dillon就這樣成為了團名

而Life of something 意味著此生最好 最棒的東西 所以Life of Dillon就這樣產生了

團裡的分工並不明顯 兩個人都是才華洋溢 都會多種樂器

Vocal的部分在這首歌之前都是由音域比較廣的Joe來負責

但這首Rocks是講述著兩個人的故事

就連不常擔任主音的David也唱了第一段的主歌與副歌



以下是歌詞不負責中文翻譯

Ooo rocks, I got lots of them they been throwing and missing me
said I've been building castles oh since I was seventeen
Lord knows I still ain't rich, and I wear the same old jeans
but the rocks that they keep throwing are the ones I build my dreams
The rocks that they keep throwing are the ones I build my dreams
The rocks that they keep throwing are the ones I build my dreams

石塊,我得到了很多,因為他們一直丟向我
說從我十七歲開始就一直幻想成功
上帝知道我還是不有錢,且我還是穿著舊牛仔褲
但那些不停擲向我的石塊卻成為我築夢的基石
那些不停擲向我的石塊卻成為我築夢的基石
那些不停擲向我的石塊卻成為我築夢的基石

Oh I could barely sing, but I could strum a couple chords
Met some dudes from outta town, shotgunned the couch, swept up the floors
couldn't afford a studio, so I used all my student loan
Turned the attic into a starship, but I call it home
Said we don't rent shit, oh no we buy and we build
My scars close but left behind something real
In California, she's stolen the only key that cuts me open

噢我唱功真的不好,但我可以亂彈出幾個和弦
遇見一些城外的人,縮在沙發上,擠在地板上
無法負擔一個錄音室,所以我花上了所有的學生貸款
把我的閣樓變成了一艘星艦,但我稱之為家
說我們不能租到任何東西,不,我們用買的,用蓋的
我的傷口癒合了但留下很多真實的東西在過去
在加州,她偷走了那唯一能讓我崩潰的關鍵

Ooo rocks, I got lots of them they been throwing and missing me
said i've been building castles oh since i was seventeen
Lord knows i still ain't rich, and i wear the same old jeans
but the rocks that they keep throwing are the ones I build my dreams
The rocks that they keep throwing are the ones I build my dreams

石塊,我得到了很多,因為他們一直丟向我
說從我十七歲開始就一直幻想成功
上帝知道我還是不有錢,且我還是穿著舊牛仔褲
但那些不停擲向我的石塊卻成為我築夢的基石
那些不停擲向我的石塊卻成為我築夢的基石

The rocks that they keep throwing are the ones I build my dreams

那些不停擲向我的石塊卻成為我築夢的基石

Been working no pay for a year, now you want in, that's shit's funny to me
Turned a negative to a positive like it's nothing hit the ground running
Cus I remember how this started out Keiffer sleeping on the couch
Up in the studio till the 8 am both neighbours wanted me out
Oh Rocks, I got lots of them but they wanna see me drowning
My head's above the water her head's above average
I know I aint easy to save face when we come from the same place
I wish you were here but our time has past now i'm so far away

經歷了沒有薪水的一年,現在你想要加入,那狗屎爛蛋真是可笑
把負面轉成正面,就像一點事也沒有,立刻再策馬加鞭
因為我記得這是從Keiffer睡在沙發上開始
在錄音室直到早上八點,所有的鄰居都想要我滾
噢石塊,我得到太多且阿他們想到我失敗
我的勉強存活而她已在平均之上
我知道我很難不丟臉,當我們來自於同一個地方
我希望你在這裡,但我們的時間已經過去,現在我已經走太遠了

Ooo rocks, i got lots of them they been throwing and missing me
said i've been building castles oh since i was seventeen
Lord knows i still ain't rich, and i wear the same old jeans
but the rocks that they keep throwing are the ones I build my dreams

石塊,我得到了很多,因為他們一直丟向我
說從我十七歲開始就一直幻想成功
上帝知道我還是不有錢,且我還是穿著舊牛仔褲
但那些不停擲向我的石塊卻成為我築夢的基石

The rocks that they keep throwing are the ones I build my dreams

但那些不停擲向我的石塊卻成為我築夢的基石

--

很顯然的 兩個人在音樂的路上都遇見了很多的挫折

好不容易嘗到了一夕爆紅的滋味

便開始回想起過去的日子

--

沒有留言:

張貼留言