Spotify - Kwassa - Sad songs
今天又回頭來介紹來自英國倫敦的Kwassa
原本藝名叫做KYKO的Scott Verrill 本來推出音樂的速度就不快
在18年幾乎沉潛了將近一年 然後改了自己的藝名
順勢發行了單曲 Moonwalking 整張單曲的宣傳包含MV
走的都是鵝黃色的風格 對我還說相當耳目一新
而今天要介紹的是改名為Kwassa後的第二首歌 Sad Songs
走的風格依舊沒有離開鵝黃色
曲目本身帶有一絲懷舊的風味 混搭上Kwassa擅長的熱帶曲風
再配上Kwassa本身就相當優秀的歌聲
編織成一首相當動聽 很適合夏天 或是旅程中撥放的曲目
把注意力轉回到MV上面 Kwassa本人不再像之前Native時那樣的尷尬
多了一份自信感 大概是已經熟悉了MV拍攝的過程
或是這次有一群人一起拍的關係
以下是歌詞不負責中文翻譯
Been a while, swimming in these waters, I-I-I
Been drifting on too long, hey
Tell me how do we cross these borders?, I-I-I
Cause’ it’s all I’m dreaming of
過了一段時間,在這水中優游著,我
已經漂流了太久
告訴我我們該怎麼越過這些界線
因為這就是我所夢著的
So why do we blame it on
Neon lights in the skyline
Too many plans in the pipeline
No, it’s never gonna feel right
那麼為什麼我們要歸咎於它
霓虹燈掛在天際線上
太多計畫在排著隊
不,這怎樣感覺都不是對的
We’re just in the jungle, tryna’ see the stars out
Listening to sad songs, tryna’ get the feels out
Play that one again, let’s hear it till the end
Cause’ I love being young and listening to sad songs (sad songs)
我們只是在叢林中,試著找到那璀璨的星星
聽著悲歌,試著讓情緒宣洩而出
把那首再放一次,讓我們從頭聽到尾
因為我喜歡年輕然後聽著悲歌
Day and night, the light keeps falling, more-more-more
In this concrete canopy
But the balconies we’re standing on, yeah
They’re too tall for us to see
日日夜夜,這些光芒不斷墜落
在這水泥天穹下
但我們站著的露臺上
他們遠掛在天上讓我們見不到
So why do we blame it on
Neon lights in the skyline
Too many plans in the pipeline
No, it’s never gonna feel right
那麼為什麼我們要歸咎於它
霓虹燈掛在天際線上
太多計畫在排著隊
不,這怎樣感覺都不是對的
Listening to sad songs, tryna’ get the feels out
Play that one again, let’s hear it till the end
Cause’ I love being young and listening to sad songs
我們只是在叢林中,試著找到那璀璨的星星
聽著悲歌,試著讓情緒宣洩而出
把那首再放一次,讓我們從頭聽到尾
因為我喜歡年輕然後聽著悲歌
No more plans in the pipeline
Only you make me feel right
It’s where I wanna be
Long days, we’re together
And these nights last forever
Could it ever get better?
天際線上不再有光芒
未來不再有計畫
只有你讓我有意義
這就是我想在的地方
漫漫長日,我們處在一起
夜如永恆
這還可以更好嗎?
We’re just in the jungle, tryna’ see the stars out
Listening to sad songs, tryna’ get the feels out
Play that one again, let’s hear it till the end
Cause’ I love being young and listening to sad songs
我們只是在叢林中,試著找到那璀璨的星星
聽著悲歌,試著讓情緒宣洩而出
把那首再放一次,讓我們從頭聽到尾
因為我喜歡年輕然後聽著悲歌
We’re just in the jungle, tryna’ see the stars out
Listening to sad songs, tryna’ get the feels out
Play that one again, let’s hear it till the end
Cause’ I love being young and listening to sad songs (sad songs)
我們只是在叢林中,試著找到那璀璨的星星
聽著悲歌,試著讓情緒宣洩而出
把那首再放一次,讓我們從頭聽到尾
因為我喜歡年輕然後聽著悲歌
--
同場加映
Acoustic Version
Kwassa - Moonwalking
沒有留言:
張貼留言