Spotify - Loveable Rogues - Love Sick
Loveable Rogues 可愛的流氓 這個團名也夠可愛了
這是一個三人樂團 從英國達人秀發跡 當初在達人秀上一鳴驚人的就是這首曲目
這三個來自英國的人 都有著一副不錯的歌喉 而他們的編制也不同於一般的樂團
三人都可以作為主唱 只是當中的 Te (我不知道這是不是他的名字 太怪了)
做為比較主要的聲線 聲音高亢 而且很有黑人的調調 (請不要說我是種族主義)
而Eddie會負責一些比較有節奏感的和低音的部分 以及是團中的吉他手
至於第三人Sonny則是負責烏克麗麗 和合音 偶爾也有自己SOLO的部分
他的聲音是最甜的 但也因為如此 並不合是在每首歌都出現
沒有BASS也沒有鼓的樂團 也走出了自己強烈的風格
整張專輯中有幾首歌都會讓我想到Jason Mraz中期的作品 也成功地抓住了我的耳朵
這首歌輕快 非常有記憶點 不斷出現重複的副歌 十分的洗腦
但歌詞的內容就不像是我以往翻譯的作品那般的正面立志
反而有點腥羶 還有滿滿的暗示 XD
而且在當初達人秀的版本還更加的鹹濕 專輯版已經有修改過歌詞了
BTW 此團在推出專輯後沒多久就解散了
以下是歌詞不負責中文翻譯
I'm love sick and
I'm sick of this love game,
I'm tired of hearing,
I'm the one to blame
我有了相思病
I'm sick of this love game,
I'm tired of hearing,
I'm the one to blame
我有了相思病
而我已經對這戀愛遊戲感到厭倦
我已經疲於傾聽
我總是被責備的那個
I'm lovesick and I'm Sick of this love
game,
I'm tired of hearing I'm the one to blame,
And I'm sick of you telling me to go and get dressed,
As if I'm the man you're here to impress,
I'm tired of hearing I'm the one to blame,
And I'm sick of you telling me to go and get dressed,
As if I'm the man you're here to impress,
我有了相思病而我已經對這戀愛遊戲感到厭倦
我已經疲於傾聽,我總是錯的那個
我厭倦了你總是指使我穿上衣服然後離開
就好像我只是那個你想取悅的男人
I was crumbled like apple pie,
When you left my flat,
Only wearing a goodbye,
In your bag were my ralph lauren tops,
On your feet were my brand new work out reeboks,
When you left my flat,
Only wearing a goodbye,
In your bag were my ralph lauren tops,
On your feet were my brand new work out reeboks,
我崩潰的像是蘋果派
當你離開了我的家
只給了一句再見
袋子裡塞著我的Ralph Lauren上衣
腳上套著我全新的reeboks運動鞋
You turn a smile with them come to bed
eyes,
But all I could think of was all them pork pies,
You kept on telling me night after night,
That you just drop your knickers,
After every fight,
But all I could think of was all them pork pies,
You kept on telling me night after night,
That you just drop your knickers,
After every fight,
你對他們的微笑轉成了迷媚的眼神
而我可以想到的只有希望他們忽略
你不斷的告訴我夜復一夜
你只是掉了內褲
在每場戰鬥之後
Can we go on with this,
This is something to teach,
That the little kids who I'm trying to reach,
Whoever said romance is dead was born to preach,
Because my grandparents used to ballroom dance on Brighton beach,
This is something to teach,
That the little kids who I'm trying to reach,
Whoever said romance is dead was born to preach,
Because my grandparents used to ballroom dance on Brighton beach,
我們可以持續下去嗎
這是可以教會的東西嗎
那個天真的小孩是我試著想要成為的
說過浪漫已死的人都是天生的傳道士
因為我的祖父母曾在布萊頓海灘跳著交際舞
All you know is the migraine skank and,
All you do is give me a migraine you skank,
I'm sure I'd be happy with a tommy tank,
At least I'd have more money in the bank
All you do is give me a migraine you skank,
I'm sure I'd be happy with a tommy tank,
At least I'd have more money in the bank
你所要的是一個令人頭痛的竹槓
你所做的是給我一個頭痛的竹槓
我確定我去手淫還比較開心
至少我會有更多的存款
I'm lovesick and I'm Sick of this love
game,
I'm tired of hearing I'm the one to blame,
And I'm sick of you telling me to go and get dressed,
As if I'm the man you're here to impress,
[x2]
I'm tired of hearing I'm the one to blame,
And I'm sick of you telling me to go and get dressed,
As if I'm the man you're here to impress,
[x2]
我有了相思病而我已經對這戀愛遊戲感到厭倦
我已經疲於傾聽,我總是錯的那個
我厭倦了你總是指使我穿上衣服然後離開
就好像我只是那個你想取悅的男人
[x2]
Now I ain't saying that we had one great,
I'm just saying you're beginning to grate
On my mind and I can't keep living this lie,
Sometimes I feel like I don't even try,
I'm just saying you're beginning to grate
On my mind and I can't keep living this lie,
Sometimes I feel like I don't even try,
現在我不會說我們有一場愉快的夜晚
我只會說你開始成為負擔
在我心上,而我無法活在這種謊言中
有時我覺得我根本不想嘗試
Not that you're even noticing me,
blushing on any given possibility,
Screaming like from hercules times,
When you look up I'm still in my Calvin Kleins,
blushing on any given possibility,
Screaming like from hercules times,
When you look up I'm still in my Calvin Kleins,
不是你想提醒我的
抓住任何可能對我暗示
渴望的像是從古羅馬來的一樣
當你抬起頭,我還穿著我的Calvin
Kleins(註一)
So lets just let bygones be bygones and
I'll just let my song be my songs,
Go down the pub and watch the football I've missed,
Can we please just end this,
With a hersheys kiss
I'll just let my song be my songs,
Go down the pub and watch the football I've missed,
Can we please just end this,
With a hersheys kiss
所以我們就讓過去的過去
讓我的歌成為我的歌
走道酒吧看著我錯過的足球比賽
我們可以就這樣結束嗎
用著Hershey’s
kiss (註二)
I'm lovesick and I'm Sick of this love
game,
I'm tired of hearing I'm the one to blame,
And I'm sick of you telling me to go and get dressed,
As if I'm the man you're here to impress,
[x2]
I'm tired of hearing I'm the one to blame,
And I'm sick of you telling me to go and get dressed,
As if I'm the man you're here to impress,
[x2]
我有了相思病而我已經對這戀愛遊戲感到厭倦
我已經疲於傾聽,我總是錯的那個
我厭倦了你總是指使我穿上衣服然後離開
就好像我只是那個你想取悅的男人
Something are meant to be undone
Losing sleep over you and me
I was dumb blindfold
But now I see I’m blessed
We both agree that
有些事情是注定不被完成的
失去了在對方家裡過夜的機會
我真是蠢到瞎了雙眼
但現在我了解到我是被祝福的那個
我們都同意這點
I'm lovesick and I'm Sick of this love
game,
I'm tired of hearing I'm the one to blame,
And I'm sick of you telling me to go and get dressed,
As if I'm the man you're here to impress,
I'm lovesick and I'm Sick of this love game,
I'm tired of hearing I'm the one to blame,
And I'm sick of you telling me to go and get dressed,
As if I'm the man, as if I'm the man, as if I'm the man
You're here to impress
I'm tired of hearing I'm the one to blame,
And I'm sick of you telling me to go and get dressed,
As if I'm the man you're here to impress,
I'm lovesick and I'm Sick of this love game,
I'm tired of hearing I'm the one to blame,
And I'm sick of you telling me to go and get dressed,
As if I'm the man, as if I'm the man, as if I'm the man
You're here to impress
我有了相思病而我已經對這戀愛遊戲感到厭倦
我已經疲於傾聽,我總是錯的那個
我厭倦了你總是指使我穿上衣服然後離開
就好像我只是那個你想取悅的男人
--
中間粉紅色的那段 網路上完全沒有資料啊
我找到啦!! 然後也更新了
但是歌詞的內容依舊是個謎 根本不符合文法啊
--
我想這是個關於一個男人甩掉一個敗金伴侶的故事
(嗯 我用伴侶 因為歌詞裡沒提到性別 多元成家 多元成家)
雖然很愛 但為了自己的荷包著想 還是盡快放生吧
這又好像是個立志的故事(?)
註一:Calvin Klein 也就是CK,他們在男性產品上最知名的就是內褲了
註二:Hershey’s kiss是那個圓錐狀的巧克力,我覺得這裡有點連Goodbye kiss都不肯給的意思,給你點巧克力吧
--
同場加映
Youtube - Britain's got Talent Live
沒有留言:
張貼留言